Overblog
Edit post Folge diesem Blog Administration + Create my blog

Weihnachten - Noel - Christmas - Navidad

Weihnachten, ursprünglich "ze den wihen nahten" = an den heiligen Nächten aus dem 12.jh. im Mittelhochdeutschen. Der Plural bezieht sich auf die mehreren Tage, die gefeiert wurden. Das Adjektiv "weihen" bezeichnet Dinge und Personen, die Träger des Heiligen und Gegenstand religiöser Verehrung sind (aus gotisch "weihs" oder "wih", Mittelhochdeutsch "wich".

Abstraktum "Weihe". Das Heilige im Gegensatz zum Profanen ist gemeint. 

niederländisch "wijden", niederschwedisch "viga",

  • Amerikanisches Englisch: Christmas
  • Arabisch: عِيد الـمِيلَاد
  • Brasilianisches Portugiesisch: Natal
  • Chinesisch: 圣诞节
  • Kroatisch: Božić
  • Tschechisch: Vánoce
  • Dänisch: jul
  • Niederländisch: Kerstmis
  • Europäisches Spanisch: Navidad
  • Finnisch: joulu
  • Französisch: Noël
  • Deutsch: Weihnachten
  • Griechisch: Χριστούγεννα
  • Italienisch: Natale
  • Japanisch: クリスマス
  • Koreanisch: 크리스마스
  • Norwegisch: jul
  • Polnisch: Boże Narodzenie
  • Europäisches Portugiesisch: Natal
  • Rumänisch: Crăciun
  • Russisch: Рождество
  • Spanisch: Navidad
  • Schwedisch: jul
  • Thai: คริสต์มาส
  • Türkisch: Noel
  • Ukrainisch: Різдво
  • Vietnamesisch: Giáng Sinh
  • https://www.collinsdictionary.com/de/worterbuch/englisch/christmas

 

Weihnachten - Noel - Christmas - Navidad

Weihnachten, auch Weihnacht, Christfest oder Heiliger Christ genannt, ist das Fest der Geburt Jesu. Festtag ist der 25. Dezember, der Christtag, auch Hochfest der Geburt des Herrn (lateinisch Sollemnitas in nativitate Domini), dessen Feierlichkeiten am Vorabend, dem Hlg. Abend (auch Heiligabend, Heilige Nacht, Christnacht, Weihnachtsabend), beginnen. Er ist in vielen Staaten ein gesetzlicher Feiertag.

http://de.wikipedia.org/wiki/Weihnachten

https://www.coca-cola-deutschland.de/unterhaltung/weihnachten/wer-ist-dieser-mann-die-wahrheit-ueber-santa-claus

die amerikanische Version.

Der Weihnachtsmann ist eine Symbolfigur weihnachtlichen Schenkens, die in Deutschland vor allem in Nord-, Mittel- und Ostdeutschland sowie in der übrigen Welt besonders in evangelisch geprägten Regionen, wie in der französischsprachigen Westschweiz (Père Noël), den Niederlanden, Skandinavien, Estland, Lettland, dem Vereinigten Königreich, in Australien, Kanada und den Vereinigten Staaten, populär ist.[1]

Dargestellt wird er als rundlicher, freundlicher alter Mann mit langem weißem Rauschebart, rotem und mit weißem Pelz verbrämten Gewand; Attribute sind sein Geschenkesack und (früher auch) eine Rute. Dass es diese Darstellung bereits im 19. Jahrhundert gab, beweisen zeitgenössische Postkarten.[2] Die Coca-Cola Company nutzte ab 1931 alljährlich zur Weihnachtszeit diese Darstellung für eigene Werbekampagnen.

Texte: Etymologisches Wörterbuch, Wikipedia, Collins Dictionary  /  Bilder: Martina Weber

Diesen Post teilen
Repost0
Um über die neuesten Artikel informiert zu werden, abonnieren: